Thomas P.M. Barnett
Pentagon's New Map | Blueprint for Action

The Blog | His life | Project history | What's he published? | In the media | Home

   

 

 

 

 

  Typos in the first edition:

1) p. 6, second paragraph:"Office of New Assessment" should read "Office of Net Assessment"

2) p. 19, first paragraph: "Colonel Picket" should read "Major General Pickett"

3) p, 68, list at bottom of page: "with the Pentagon's recognizing its role . . ." should read "... with the Pentagon ..."

4) PAGE 126, LINE 20
CHANGE “great power inside” TO “great powers inside”
(power→powers)

5) PAGE 129, LINE 26
CHANGE “we bend the rule here and there” TO “we bend the rules here and there”
(rule→rules)

6) PAGE 305, LINE 13
CHANGE “Swedish environmentalist Bjorn” TO “Danish environmentalist Bjorn”
(Swedish→Danish)

 

7) On page 355, it reads:

"As with China's rising economic clout in Asia, the United States gets its way on FTAA by first pursuing a series of NAFTA-like regionally specific free trade agreements with Central American (the current hot-button issue of a Central American Free Trade Area, or CAFTA) and Andean South American (Andean Free Trade Area, or AFTA).

Obviously, the mistakes (2) are found in the use of the adjective "American" in the first mentions of both regions, when the proper noun "America" was called for.

It should read:

"As with China's rising economic clout in Asia, the United States gets its way on FTAA by first pursuing a series of NAFTA-like regionally specific free trade agreements with Central America (the current hot-button issue of a Central American Free Trade Area, or CAFTA) and Andean South America (Andean Free Trade Area, or AFTA). [The italics are mine and serve here only to mark the altered text]
 

8) On Page 364:

"Steffany Hedenkemp" should read "Steffany Hedenkamp"

Not much excuse for that one, since Steff is one of my original New Rule Sets Project LLC partners. I apologize profusely for letting that mistake slip by.

9) Also on Page 364:

The first mention of Steve DeAngelis is marred by the misspelling of his last name as "DiAngelis." This one I do blame on Putnam because my typed corrections page of 4 July definitely had his name down correctly.

I did confuse matters, though, by contacting Putnam very late in the game to make sure DeAngelis was in the text (I was so consumed by the family move this last summer that I lost track of many such things, as in, "Did I do that or not?"), and by raising the issue, I think I triggered the third mistake on page 364, which was simply the repeating of "Steve DeAngelis" (this time spelled correctly!) in my listing of others I wanted to thank at the bottom of the page. Clearly, by calling out Steve earlier in the text, I didn't want or need to repeat his name in the larger list, although I'm sort of glad this mistake happened because at least I got his name right somewhere.
 

10) 11) PAGE 397, SECOND LINE FROM BOTTOM
CHANGE “immediatley” TO “immediately”
(immediatley→immediately)

12) PAGE 419, LINE 10
CHANGE “Swedish environmentalist Bjorn” TO “Danish environmentalist Bjorn”
(Swedish→Danish)

If you find any not listed here, please notify me at tom@thomaspmbarnett.com.

Home